За да стане ясно какво представлява страдателният залог в английския език, е важно да се изясни и какво не е или какво представлява неговата противоположност – действителният залог. За тази цел е важно да припомним и словореда в английския език, а също може да споменем и концепцията за преходни и непреходни глаголи.
В английския език словоредът в съобщителното изречение съвсем опростено е следният: подлог – сказуемо – допълнение и след това и други части на изречението, като минимално условие, за да има изречение е наличието на подлог и след него на сказуемо или по-популярно казано – извършител и действие.
Историята на Fast ForWord
Преходни и непреходни глаголи
Преходни или трензитивни са тези глаголи, които приемат и изискват допълнение, а непреходни или нетранзитивни са тези, които не приемат допълнение.
- He took his bag and left.
- Той си взе чантата и замина.
Първият глагол в този пример е преходен с допълнение “чантата”. Вторият е непреходен в това си значение “заминавам, тръгвам”, но може да бъде преходен в значение на “напускам”, когато допълнение ще бъде “нещо” или “някого”.
Курсове по Английски език
И връзката със страдателния залог е? Че нетранзитивните не се използват в страдателен залог. Защо ли? Ами, защото там “подлогът” носи цялата “отговорност” за действието, няма друг потърпевш, за който да се съобщава в изречението.
Например:
- The sun rose. ✅
- Слънцето изгря. ✅ (Никой не го изгря, то само изгря.)
Глаголът “изгря” е непреходен или нетранзитивен. И като такъв не може да участва в страдателен залог. Не може да се каже, както на български език, така и на английски език:
- The sun was risen ❎
- “Слънцето беше изгряно”. ❎
Действителен залог (Active Voice)
Залогът е глаголна категория, която показва отношението на глаголното лице към глаголното действие. Залогът може да преминава в различни времена. Действителният залог преминава във всички времена на глагола. Страдателният залог е друго нещо. Тромав е по природа и е “фобен” спрямо тромави времеви конструкции на глагола.
Английски език за деца и ученици
Страдателен залог (Passive Voice)
Както показва самото име – става въпрос за някакво “страдание” или “пасивност”. В тази конструкция на изречението потърпевшият е подлог, и имайки предвид словоредът в английския език, стои на предна позиция. Реалният извършител на действието присъства в изречението като непряко допълнение, въведено с предлога “by” на английски език или “от” на български език.
Да разгледаме две примерни изречения:
- The mail is delivered by the postman every day at 6.00 am. – Пощата се доставя от пощальона всеки ден в 6.00 ч сутринта. (Passive Voice).
- The postman delivers the mail every day at 6.00 am. – Пощальонът доставя пощата всеки ден в 6.00 ч сутринта. (Active Voice).
Първото изречение е в страдателен залог, а вотрото – в действителен.
В първото изречение спокойно можем да изпуснем фразата “от пощальона”, защото в общия случай се подразбира. С други думи реалният извършител в страдателния залог не е от особено значение. Важно е действието и резултата от него. По-важно е да се каже кога се доставя пощата, а не кой я доставя.
Английски език за възрастни
Ако все пак извършителят е важен, то и в страдателния залог имаме начин да го споменем – въвеждаме го с предлога “by” като напряко допълнение. Подлог в страдателен залог е винаги “потърпевшия” или това, което в действителен залог е всъщност прякото допълнение.
В действителен залог подлогът и извършителят съвпадат. В страдателен залог извършителят може и да отсъства от изречението, но ако е важно да бъде там, то той се въвежда като непряко допълнение с предлога “by” на английски език.
Образуване на страдателния залог в английския език
Страдателният залог в английския език се образува с глагола “to be” в съответното време, следван от формата за миналото причастие на смисловия глагол.
Глаголът “to be” носи времето, от него разбираме кога се извършва действието. Формата на смисловия глагол за миналото причастие е константа. Единствено трябва да знаем коя е тя за конкретния глагол.
За правилните глаголи миналото причастие или “третата форма”, както е известна по популярно, завършва на окончанието “-ed”. За неправилните глаголи е различна за всеки.
Залог и време
Нека разгледаме примерни изречения в различните времена и двата залога – страдателен и действителен залог.
Страдателният залог в различните времена
Сегашно просто | Минало просто | Бъдеще просто | ||
The book is written.
Книгата е написана. |
The book was written.
Книгата беше написана. |
The book will be written.
Книгата ще бъде написана. (например като обещание, прогноза и т.н.) |
||
Сегашно продължително | Минало продължително | Бъдеще продължително | ||
The book is being written.
Книгата се пише. (в момента) |
The book was being written.
Книгата се пишеше. |
|
||
Сегашно перфектно просто | Минало перфектно просто | Бъдеще перфектно просто | ||
The book has been written.
Книгата е (била) написана. (към настоящия момент или в неопределен минал момент) |
The book had been written.
Книгата е била написана. (преди друго минало действие) |
The book will have been written.
Книгата ще е написана. (до определен бъдещ момент) |
||
Сегашно перфектно продължително | Минало перфектно продължително | Бъдеще перфектно продължително | ||
|
|
|
Тест за оценка на езиковите умения по английски език
Действителният залог в различните времена
Сегашно просто | Минало просто | Бъдеще просто | ||
He writes a book.
Той пише книга. (по принцип се занимава с това) |
He wrote a book.
Той написа книга. |
He will write a book.
Той ще напише книга. |
||
Сегашно продължително | Минало продължително | Бъдеще продължително | ||
He is writing a book.
Той пише книга. (временно, в момента) |
He was writing a book.
Той пишеше книга. |
He will be writing a book.
Той ще пише книга. (ще е в процес на писане в конкретен бъдещ момент) |
||
Сегашно перфектно просто | Минало перфектно просто | Бъдеще перфектно просто | ||
He has written a book.
Той е написал книга. (в неопределен минал момент или все още продължава, като се упоменава периода - от 3 години насам, например) |
He had written a book.
Той беше написал книга. (преди друго минало действие) |
He will have written a book.
Той ще е написал книга. (до определен бъдещ момент) |
||
Сегашно перфектно продължително | Минало перфектно продължително | Бъдеще перфектно продължително | ||
He has been writing a book.
Той пише книга. (в процес непосредствено преди настоящия момент или все още продължава, като се упоменава периода - от 3 години насам, например) |
He had been writing a book.
Той беше писал книга. (в процес преди друго минало действие) |
He will have been writing a book.
Той ще е писал книга. (действие в процес до определен бъдещ момент) |
Страдателният залог в английския език се използва по-рядко от действителния. Той е типичен за научни текстове, в които се описват проведени изследвания, процеси, реакции, резултати, интервенции, а извършителят на тези процеси е обикновено автор на текста, с други думи той се подразбира и не е необходимо да се упоменава във всяко изречение.
Страдателният залог е типичен и за други случаи, когато извършителят се подразбира или не е от съществено значение. Най-често това се случва в писмена реч, научни текстове и официални документи.
Автор: Ирина Димитрова – практикуващ преподавател по английски език.