Фиксиран словоред
Като цяло словоредът в английския език е фиксиран. Фиксиран е словоредът в английския език, защото от сказуемото не винаги става ясно кой върши действието, както се случва в българския език – аз казвам (I say) , ти казваш (you say), той/тя/то казва (he, she, it says), ние казваме (we say), вие казвате (you say) , те казват (they say).
Красноречив пример е бъдеще просто време (will say) или бъдеще продължително (will be saying) или бъдеще перфектно време (will have said) и също толкова красноречив е примерът с минало просто време (said) – формата на сказуемото е еднаква за всички лица.
А в другите времена в английския език няма отличителни форми за всяко лице – само в първо и трето лице единствено число (за аз, той, тя и то) сказуемото има различна форма в сегашно и минало продължително време, и в трето лице e с различна форма в сегашно просто време и сегашно перфектно просто и продължително време.
Историята на Fast ForWord
Следователно не може да се разчита на сказуемото да идентифицира извършителя на действието, както става на български език и затова изречението винаги трябва да има подлог. Затова и словоредът е фиксиран – всяка част на изречението си има определено място в него.
На български език може да се каже:
- „Вали.“ (Изречението няма подлог и е валидно изречение, докато на английски трябва да има подлог, бил той и безличен – “It is raining.”);
- „Вали дъжд.“ (Изречението е с прав словоред – подлогът е на първо място и след това е сказуемото);
- „Дъжд вали.“ (Словоредът не е прав, но това не променя смисъла на изречението).
И от трите примера се разбира, че вали. В първия случай при малко повече контекст става ясно дали е дъжд или сняг, или нещо друго.
На английски език, обаче, има само един вариант на словоред в граматично издържано изречение да кажем, че в момента вали дъжд – “It is raining”, при това подлогът тук е безличен – “it” („то“), т.е. не обозначава конкретен извършител, но задължително присъства в изречението и задължително е най-отпред.
Курсове по Английски език
И така, важно е да се запомни, че словоредът в английския език е фиксиран и в съобщителното изречение задължително има подлог и сказуемо, като подлогът стои преди сказуемото и това се нарича „прав словоред“.
В съобщителните изречения – положителни или отрицателни – словоредът е прав. Изречение без подлог или сказуемо не може да има в официалната реч. Това са минималните части, за да има изречение в английския език.
Прав словоред
В съобщителните изречения словоредът на английски език е прав – подлог + сказуемо + допълнение (SVO – Subject + Verb + Object).
- She drives a car. – Тя шофира автомобил.
- They are drinking coffee. – Те пият кафе.
Тук сказуемото е от две части, защото в продължителните времена, каквото е сегашно продължително време в този пример, спомагателният глагол “to be” присъства и в съобщителни положителни и в съобщителни отрицателни и във въпросителните изречения и образува сказуемо, което се състои от глаголна фраза.
Обърнат словоред (Инверсия)
Във въпросителните изречения словоредът в повечето случаи е част от начините да се сигнализира, че изречението е въпросително. Там се случва инверсия – сказуемото или по-скоро спомагателният глагол се мести пред подлога.
Терапия чрез мозъчна пластичност
На български език тази „задача“ (да сигнализира въпросителност) изпълнява частицата „ли“, но на английски език в повечето случаи е спомагателният глагол за съответното време в изречението.
Например:
- He is a tall man. (Той е висок мъж.)
- Is he a tall man? (Той висок мъж ли е?) Инверсията на английски език тук се случва между глагола “to be” в сегашно време трето лице “is” и подлога “He”.
Това е така, когато главен глагол в изречението е “to be”, защото той няма нужда от спомагателен в сегашно просто време и минало просто време, т.е. изпълнява и неговите функции – да се мести пред подлога във въпроси, да приема отрицателната частица “not“ в отрицателни изречения, да замества главния глагол в кратките отговори.
- He isn’t (is not) short. – Той не е нисък.
- Is he tall? (Той висок ли е?)
- Yes, he is. (Да, той е.) (В краткия отговор глаголът “is” замества главния глагол и цялата фраза, която върви с него, или това е в случая само една дума – “tall”. Така тази фраза не се казва, но се подразбира.)
Ето още примери за общи въпроси на английски език или такива въпроси, на които отговорът е или „да“, или „не“:
- We like jazz. – Ние харесваме джаз.
- Do you like jazz? – Ти харесваш ли джаз?
- They arrived in London. – Те пристигнаха в Лондон.
- Did they arrive in London? – Пристигнаха ли в Лондон?
Английски език за деца и ученици
Инверсия има и в специалните въпроси, като изключим въпросите към подлога. Специалните въпроси имат същия словоред като общите, но най-отпред стои специална въпросителна дума или фраза, която насочва въпроса.
Като например:
- Why did they arrive in London? – Защо пристигнаха в Лондон?
- What time did they arrive in London? – В колко часа пристигнаха в Лондон?
- Where did they arrive? – Къде пристигнаха?
При въпроси към подлога, обаче, словоредът се запазва като в съобщителното изречение, само заместваме подлога със съответстваща му въпросителна дума.
Ето и пример:
- They arrived in London. – Те пристигнаха в Лондон.
- Who arrived in London? – Кой пристигна в Лондон. (за човек)
- What arrived in London? – Какво пристигна в Лондон? (за предмет)
Поради фиксираността на словореда в английския език се получава така, че в края на някои въпроси има предлог:
- Where do you come from? – Откъде си? / Откъде сте?
- Who do you live with? – С кого живееш? / С кого живеете?
Английски език за възрастни
Това е така, защото словоредът е фиксиран и там идва мястото на недиректното допълнение, което следва предлога. Така е естествено на английски език, затова и тези въпроси се считат за неутрален стил.
В много строг официален стил, обаче е възможно да се попита и с „българския“ словоред и някои падежни изменения поради близостта на предлога до въпросителната дума:
- From where do you come? (строго официално) – Откъде сте?
- With whom do you live? (строго официално) – С кого живеете?
Прилагателни и наречия в изречението
Прилагателните в английския език стоят пред съществителното и го описват, тук няма разлика с българския език, като изключим това, че в английския език те не се изменят по род и число.
- A big green square – голям зелен квадрат
Редът на прилагателните пред съществително име, когато те са повече от едно е определен и за щастие има един известен мнемоничен или мемори трик, който помага да се запомни техния ред на английски език.
Правилото OPSHACOM или OPNINION + SIZE + SHAPE + COLOR + MATERIAL, като в следния пример: a beautiful big round brown wooden table – красива голяма кръгла кафява дървена маса. Това правило не е изчерпателно за всички видове прилагателни в английския език, но като за начало върши работа в повечето случаи.
Тест за оценка на езиковите умения по английски език
Наречията за начин по правило стоят след глагола, към когото се отнасят:
- The rabbit runs quickly. – Заекът бяга бързо.
Наречията за честота имат три възможни позиции в изречението, като някои от тях могат да са и на трите, други – само на втора позиция.
- (1)He (2)plays games in the morning(3). – Той играе игри сутрин.
- Sometimes he plays games in the morning. – Понякога той играе игри сутрин.
- He sometimes plays games in the morning. – Той понякога играе игри сутрин.
- He plays games in the morning sometimes. – Той играе игри сутрин понякога.
- He always plays games in the morning. – Той винаги играе игри сутрин.
- He often plays games in the morning. – Той често играе игри сутрин.
- He never plays games in the morning. – Той никога не играе игри сутрин.
И щом втората позиция ще е някакво специално място за част от наречията за честота (always, often, never, rarely, seldom, etc.), то е важно да я запомним и определим.
Тя се намира точно преди главния глагол (смисловия глагол), дори и когато в изречението присъства и спомагателен глагол:
- He doesn’t always play games. – Той не винаги играе игри.
Но има едно изключение от правилото и то е – когато главният глагол е глаголът “to be”, тогава втора позиция е след главния глагол.
- She is often late. – Тя често закъснява.
Накратко това са някои важни аспекти от обширната тема за словореда в английския език, които е важно да се имат предвид и да се прилагат в ежедневната езикова употреба.
Автор: Ирина Димитрова – практикуващ преподавател по английски език.
Видове словоред – фиксиран словоред, прав словоред и обърнат словоред (инверсия);
Части на словореда;
Същност на словореда;
Примери за различните видове словоред и тяхното прилагане.